Хакасский героический эпос впервые издали полностью
В рамках Года хакасского эпоса в 2021 году в Турции вышел хакасский героический эпос "Кюн Сарыг Хан" на турецком языке и на языке оригинала. Это сказание впервые в мире было издано в виде книги на хакасском языке, в 1970-х годах сказание было опубликовано лишь в виде отрывков на страницах хакасской газеты «Ленин чолы», выходящей в настоящее время под названием «Хакас чирі».
Директор Международного центра исследований шаманизма, доктор социологии Тимур Давлетов совместно с супругой ассистентом-профессором Каппадокийского университета, доктором тюркологии Нюкхет Окутан Давлетовой перевелна турецкий язык сказание объемом около 6000 строк.
"Кун Сарыг Хан", оригинальное название которого на хакасском языке - "Ах сарааттыг Кюн Сарыг", был записан к.ф.н. Валентиной Майногашевой от великой хакасской сказительницы Обдо (Евдокии Кулагашевой). Именно 125-летию со дня рождения сказительницы авторы перевода посвятили издание книги.
Для оформления передней обложки героического эпоса «Кюн Сарыг Хан» была использована работа известного хакасского художника Саяна (Алексея) Топоева, который предоставил на безвозмездной основе свою графику о хакасской богатырше-воине. Она в правой руке держит хомыс, таким образом выражает уважение и честь древней шаманской цивилизации предков коренного населения Хакасско-Минусинской котловины.
Иллюстрацию на задней стороне обложки книги подготовил Тимур Давлетов, который изобразил хакасскую хайджи, исполняющую на чатхане героическое сказание хакасов. Ниже сказительницы расположена надпись «Кюн Сарыг», начертанная буквами древнетюркского рунического алфавита енисейских кыргызов – предков современных хакасов.
Источник https://aronberk.wordpress.com/2022/01/19/%d0%b2-%d1%80%d0%b0%d0%bc%d0%ba%d0%b0%d1%85-%d0%b3%d0%be%d0%b4%d0%b0-%d1%85%d0%b0%d0%ba%d0%b0%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be-%d1%8d%d0%bf%d0%be%d1%81%d0%b0-%d0%b2-2021-%d0%b3%d0%be%d0%b4%d1%83/">aronberk.wordpress.com