В Хакасии работает выставка "Япония. Красота повседневности"
Место её двухмесячной дислокации — главный музей республики
15:1424 апреля 2025
Испокон веков было принято собирать вещи красивые, но с практической точки зрения бесполезные — статуи, картины, гравюры… Исключение составляли курьёзные вещички, привезённые из дальних стран. Но и они редко использовались по назначению. После демонстрации гостям, их ставили рядом с раритетами или убирали подальше в ящик.
В современном собирательстве, наряду с вкладыванием денег, всё большую роль играют познавательные, даже исследовательские мотивы. В этом можно убедиться, созерцая экспонаты передвижной выставки «Япония. Красота повседневности». Место её двухмесячной дислокации — Хакасский национальный краеведческий музей имени Л.Р. Кызласова.
— Мужские и женские кимоно, накидки хаори, пояса оби, традиционные куклы Оути нингё, декоративные веера и другие аксессуары вдумчиво собирала для своей коллекции Мария Гращенко, — рассказала сотрудник музея, начальник экспозиционно-выставочного отдела Алла Зайцева. — Петербурженка, она несколько лет провела в Стране восходящего солнца. Начинала как исследователь традиционного кимоно. Покупала их в антикварных лавках и магазинчиках. С годами сфера её интересов ко всему японскому расширялась. Спустя несколько лет, на одном из всероссийских форумов, Мария познакомилась с организатором передвижных выставочных проектов Екатериной Понамарёвой. Результат их творческого тандема вы можете увидеть в стенах музея. Здесь представлено более 80 предметов декоративно-прикладного искусства Японии середины XX века. Ещё недавно они были в употреблении и служили частью повседневной жизни, украшали её, радовали глаз хозяев и хозяек, но не осознавались как произведения искусства. Зоркий глаз знатока разглядел в них именно эту ипостась.
Часть экспозиции посвящена основателю дзэн-буддизма в Японии. Изображение монаха Дарумы встречается на шёлковой салфетке Фуросики, подкладке мужской накидки хаори. Авторские куклы из цельного куска дерева — Нара нингё и Кокеси тоже олицетворяют этого легендарного персонажа.
Ещё один важный символ, который украшает сразу несколько предметов экспозиции, — красноголовый журавль. Во многих сказаниях эта птица символизирует чистоту, честность, долголетие и процветание. Женская накидка хаори с красноголовыми журавлями; Какэмоно — вертикальный свиток с пернатой четой, репродукция работы Маруяма Окё; бумажный веер Майоги для танцев с изображением сосны и журавлей. В создание этих (и не только!) вещей мудрые японские ремесленники вложили не только душу, но и глубокий философский смысл: красота она повсюду.
Убедиться в этом можно посетив выставку, которая ждёт посетителей до 15 июня.
Возрастной рейтинг: 0+
В современном собирательстве, наряду с вкладыванием денег, всё большую роль играют познавательные, даже исследовательские мотивы. В этом можно убедиться, созерцая экспонаты передвижной выставки «Япония. Красота повседневности». Место её двухмесячной дислокации — Хакасский национальный краеведческий музей имени Л.Р. Кызласова.
— Мужские и женские кимоно, накидки хаори, пояса оби, традиционные куклы Оути нингё, декоративные веера и другие аксессуары вдумчиво собирала для своей коллекции Мария Гращенко, — рассказала сотрудник музея, начальник экспозиционно-выставочного отдела Алла Зайцева. — Петербурженка, она несколько лет провела в Стране восходящего солнца. Начинала как исследователь традиционного кимоно. Покупала их в антикварных лавках и магазинчиках. С годами сфера её интересов ко всему японскому расширялась. Спустя несколько лет, на одном из всероссийских форумов, Мария познакомилась с организатором передвижных выставочных проектов Екатериной Понамарёвой. Результат их творческого тандема вы можете увидеть в стенах музея. Здесь представлено более 80 предметов декоративно-прикладного искусства Японии середины XX века. Ещё недавно они были в употреблении и служили частью повседневной жизни, украшали её, радовали глаз хозяев и хозяек, но не осознавались как произведения искусства. Зоркий глаз знатока разглядел в них именно эту ипостась.
Часть экспозиции посвящена основателю дзэн-буддизма в Японии. Изображение монаха Дарумы встречается на шёлковой салфетке Фуросики, подкладке мужской накидки хаори. Авторские куклы из цельного куска дерева — Нара нингё и Кокеси тоже олицетворяют этого легендарного персонажа.
Ещё один важный символ, который украшает сразу несколько предметов экспозиции, — красноголовый журавль. Во многих сказаниях эта птица символизирует чистоту, честность, долголетие и процветание. Женская накидка хаори с красноголовыми журавлями; Какэмоно — вертикальный свиток с пернатой четой, репродукция работы Маруяма Окё; бумажный веер Майоги для танцев с изображением сосны и журавлей. В создание этих (и не только!) вещей мудрые японские ремесленники вложили не только душу, но и глубокий философский смысл: красота она повсюду.
Убедиться в этом можно посетив выставку, которая ждёт посетителей до 15 июня.
Возрастной рейтинг: 0+
Источник фото:Равиль Дзязько
Материалы по теме
Комментарии: 0 шт
1385
Оставить новый комментарий