17:3101 ноября 2024
Авторы «Толкового словаря хакасского языка» стали лауреатами Всероссийской общественной премии за личный вклад в этнокультурное развитие и укрепление единства народов России «Гордость нации — 2024».
Торжественная церемония награждения прошла в Москве, в Государственном академическом Малом театре, накануне Дня народного единства.
В номинации «За вклад в сохранение и развитие родных языков» награды удостоен авторский коллектив «Толкового словаря хакасского языка».
Руководитель портала «Грамота.ру», заместитель председателя Совета при президенте по поддержке русского языка и языков народов России Константин Деревянко вручил её заведующей сектором языка ХакНИИЯЛИ, кандидату филологических наук Ирине Чебочаковой. И, можно сказать, вдохновил представляемый ею коллектив на новые свершения: «Язык — это корни, основа идентичности каждого человека и одновременно система, в которой фиксируются история, культура и традиции народов России. В совокупности эти составляющие и формируют культурный код страны. Именно поэтому так важно заниматься сохранением языков, несмотря на то, что эпоха глобализации ставит определённые препятствия на этом пути».
Вот таким кропотливым, не всякому заметным, но поистине бесценным трудом как раз и заняты хакасские филологи.
Если говорить о толковом словаре, то ещё в начале 1990-х годов необходимостью его подготовки озаботились уважаемые языковеды Ольга Анжиганова и Ольга Субракова. Однако лишь спустя годы их идея воплотилась в жизнь.
— В 2020 году на учёном совете мы приняли концепцию издания словарей хакасского языка, — вспоминает директор Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории Нина Майнагашева. — С этого момента приоритет был отдан завершению работы над толковым словарём и его изданию. Прежде — на протяжении десяти с лишним лет — каждый сотрудник сектора языка вёл свою тему и попутно занимался словарём. А это же очень трудоёмкий процесс. Но импульс общей работе был придан, и всё получилось!
И, право, труд стоит того, чтобы назвать авторов. Это сотрудники ХакНИИЯЛИ Артём Кызласов, Пётр Белоглазов, Зинаида Каскаракова, Вия Субракова, Ирина Чебочакова (как заведующая сектором руководила процессом подготовки, просматривала все словарные статьи), а также Кристина Кичеева, подключившаяся к работе над вторым томом. Ответственный редактор издания — Лариса Чебодаева, заместитель ответственного редактора первого тома — Радион Сунчугашев, второго тома — Ольга Шагдурова. Двухтомник вышел под общей редакцией доктора филологических наук Клары Бурнаковой.
— Правительство Хакасии, министерство национальной и территориальной политики, министерство образования и науки, Хакасское книжное издательство, республиканский совет старейшин хакасского народа — все нас поддерживали и даже подстёгивали, — признаётся Нина Семёновна. — Нужен был результат! Он достигнут. Очень приятна его высокая оценка.
Напомним, презентация первого тома состоялась в 2021 году, в 2023-м увидел свет опять же в Хакасском книжном издательстве второй том. Тираж — 2300 экземпляров. Они переданы в образовательные учреждения и библиотеки республики.
Этот труд лингвистов — первый толковый словарь в истории хакасского языкознания. В нём содержится более 12 000 словарных статей.
Средства на создание словаря выделялись из республиканского бюджета. Это более 2,5 миллиона рублей, уточнили в министерстве образования и науки Хакасии.
Торжественная церемония награждения прошла в Москве, в Государственном академическом Малом театре, накануне Дня народного единства.
В номинации «За вклад в сохранение и развитие родных языков» награды удостоен авторский коллектив «Толкового словаря хакасского языка».
Руководитель портала «Грамота.ру», заместитель председателя Совета при президенте по поддержке русского языка и языков народов России Константин Деревянко вручил её заведующей сектором языка ХакНИИЯЛИ, кандидату филологических наук Ирине Чебочаковой. И, можно сказать, вдохновил представляемый ею коллектив на новые свершения: «Язык — это корни, основа идентичности каждого человека и одновременно система, в которой фиксируются история, культура и традиции народов России. В совокупности эти составляющие и формируют культурный код страны. Именно поэтому так важно заниматься сохранением языков, несмотря на то, что эпоха глобализации ставит определённые препятствия на этом пути».
Вот таким кропотливым, не всякому заметным, но поистине бесценным трудом как раз и заняты хакасские филологи.
Если говорить о толковом словаре, то ещё в начале 1990-х годов необходимостью его подготовки озаботились уважаемые языковеды Ольга Анжиганова и Ольга Субракова. Однако лишь спустя годы их идея воплотилась в жизнь.
— В 2020 году на учёном совете мы приняли концепцию издания словарей хакасского языка, — вспоминает директор Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории Нина Майнагашева. — С этого момента приоритет был отдан завершению работы над толковым словарём и его изданию. Прежде — на протяжении десяти с лишним лет — каждый сотрудник сектора языка вёл свою тему и попутно занимался словарём. А это же очень трудоёмкий процесс. Но импульс общей работе был придан, и всё получилось!
И, право, труд стоит того, чтобы назвать авторов. Это сотрудники ХакНИИЯЛИ Артём Кызласов, Пётр Белоглазов, Зинаида Каскаракова, Вия Субракова, Ирина Чебочакова (как заведующая сектором руководила процессом подготовки, просматривала все словарные статьи), а также Кристина Кичеева, подключившаяся к работе над вторым томом. Ответственный редактор издания — Лариса Чебодаева, заместитель ответственного редактора первого тома — Радион Сунчугашев, второго тома — Ольга Шагдурова. Двухтомник вышел под общей редакцией доктора филологических наук Клары Бурнаковой.
— Правительство Хакасии, министерство национальной и территориальной политики, министерство образования и науки, Хакасское книжное издательство, республиканский совет старейшин хакасского народа — все нас поддерживали и даже подстёгивали, — признаётся Нина Семёновна. — Нужен был результат! Он достигнут. Очень приятна его высокая оценка.
Напомним, презентация первого тома состоялась в 2021 году, в 2023-м увидел свет опять же в Хакасском книжном издательстве второй том. Тираж — 2300 экземпляров. Они переданы в образовательные учреждения и библиотеки республики.
Этот труд лингвистов — первый толковый словарь в истории хакасского языкознания. В нём содержится более 12 000 словарных статей.
Средства на создание словаря выделялись из республиканского бюджета. Это более 2,5 миллиона рублей, уточнили в министерстве образования и науки Хакасии.
Престижная награда
Премия учреждена Ассамблеей народов России в 2020 году. Традиционно её присуждают по семи номинациям. Всем лауреатам в этом году впервые выделены гранты на поддержку реализуемых ими проектов и их дальнейшее масштабирование.
Вера ДМИТРИЕВА
Материалы по теме
13