«Другое небо» теперь во «Внесомнении»

№ 35 – 36 (24142 – 24143) от 27 февраля
Каждая книга Александра Козлова — попытка понять роль человека в мире и мира в человеке. Каждая книга Александра Козлова — попытка понять роль человека в мире и мира в человеке.
Фото: Dosug-abakan.ru

Александр Михайлович Козлов из тех людей, с которыми будто всегда знаком. Такое бывает, наверное, только в небольших городах, где люди общего устремления, похожего состояния души всегда сталкиваются на каких-то общих мероприятиях, концертах. Вроде не знаешь человека лично — и всё равно чувствуешь особенное родство, что ли?

Писатель, поэт, переводчик, философ, библиофил...
Учитель. В этом качестве знают его многие, большинство из которых добавляют к этому слову определение «любимый». Работал в школе, преподавал в Хакасском государственном университете, сейчас занимается с одарёнными детьми, ведёт курс лекций в народном университете «Сопричастность» Национальной библиотеки.
Недавно увидела свет его новая книга «Внесомнение», что и послужило поводом познакомиться поближе. И удивиться вновь, узнав, что жизнь Александра Михайловича очень давно связана с газетой «Хакасия». Ещё студентом, в 1982 году, он опубликовал здесь свои первые стихи, за которыми последовали переводы, статьи.
— Когда мои стихи начали появляться в газете, меня вызвал наш декан и поставил перед выбором: ты либо учись, либо печатайся, — вспоминает он. — И тогда Геннадий Александрович Лебедев предложил мне продолжать публиковаться, но под псевдонимом. «Раз ты сын Михаила, будешь Михайловым!» — сказал он.
С его лёгкой руки прозрачный псевдоним «Александр Михайлов» прижился. Все литературные произведения Александра Козлова вышли под этим псевдонимом. Это книга стихов «Не опуская глаз» (2002 год), сборник стихов и переводов «Знак сказанный» (2013 год), аудиокнига «Саянский реквием» (2008 год).
— «Саянский реквием» — это поэма из 16 частей, каждая из которых посвящена конкретному историческому эпизоду. После её публикации в газете «Абакан» мне позвонил Евгений Ибрагимов (он был тогда главным режиссёром театра «Сказка») и предложил создать спектакль. Этот интересный замысел уже начал воплощаться в жизнь, были сделаны отдельные сцены, подобрана музыка — «Реквием» Шнитке шёл рефреном, лейтмотив — горловое пение и игра на чатхане Евгения Улугбашева. Будущий спектакль был даже представлен на международном фестивале «Чир Чайаан». Суть проекта — понять смысл бессмертия, попытаться преодолеть тупик смерти. В каждой части поэмы размышляется над тем, каким образом человек может это сделать, — через детей, через подвиг, через любовь, через бога. К сожалению, этот замысел не был воплощён в жизнь. Евгений Ибрагимов уехал, но фонограмма, сделанная к спектаклю (текст поэмы читает талантливейший «сказочный» актёр Александр Сенцов, ныне, к сожалению, покойный), осталась. Оформленная Эдгаром Арутюновым, она стала аудио­книгой…
— Четыре книги — каждая как дитя. И, как и дети, все они разные, — признаёт автор. — Книга 20-летней давности кажется мне далёкой, это заявка на то, что я есть в творчестве. Вторая — итог некоего филологического периода. «Внесомнение» — другая, она написана с другим целеполаганием. Шесть лет моей жизни были наполнены нелёгкими событиями — и это что-то очень сильно изменило во мне. Эта книга — настроение. Вернее, состояние. Какое? Для себя я определяю то, что сказано мною, как попытку показать, что в мире возможна гармония — и она легко достижима, когда человек начинает понимать, какие в жизни главные ценности, принимает их, начинает жить в согласии с собой, с природой, миром. После издания я показал её многим людям с разным жизненным опытом. Меня порадовала реакция. Каждый считывает книгу на своём уровне. Филолог говорит о слове, об уровне текстов, библиотекарь — о будто с хорошим собеседником проведённом времени, кто-то оценивает прозу, другой — поэзию. Ещё говорят, что это — как мантра.
Если говорить о мантре, то это приём гармонизации энергии человека с внешним миром, то есть чтение мантр восстанавливает нарушенный энергетический баланс. Если моей книге это доступно и люди это почувствуют, то я смог достигнуть того, к чему стремился, когда создавал её.
На самом деле «Внесомнение» прочитывается на одном дыхании — легко, свободно, чисто. Для русской литературы книга достаточно необычна по форме — стихи обрамляют прозу, придавая текстам особенную лёгкость. Но для Востока, знатоком которого является автор, много лет посвятивший изучению Китая, подобная форма традиционна.
По словам профессора, доктора филологических наук Валерия Прищепы, книга представляет собой единое целое: «...Картина мира в произведениях Михайлова теперь стремится к объективности изображения, не теряя в мастерстве и пронзительности. Малая проза обрамляется стихотворениями, обозначающими тему или интонацию следующего рассказа, возможно, самодостаточна, но стихи необходимы, они соединяют части в целое, фокусируя изображение через призму личности автора. Доминанта содержания — ощущение жизнеутверждающей веры в возможность гармонии в отношениях между человеком и природой, человеком и человеком. Возможно, и для читателя откроется «другое небо», когда он вчитается в страницы этой книги».

Елена АБУМОВА



Просмотров: 1174