Думай о будущем. Говори на родном

№ 168 – 169 (24025 – 24026) от 5 сентября
Приобщение к национальной культуре, изучение хакасского языка должно начинаться с первых лет жизни. Приобщение к национальной культуре, изучение хакасского языка должно начинаться с первых лет жизни.
Фото: Лариса Баканова, архив «Хакасии»

4 сентября в нашей республике в третий раз отмечен День хакасского языка. Это важное и даже знаковое событие — проблема сохранения и развития языка волнует многих представителей хакасского (и не только) народа. Важна она и с точки зрения республики вообще. Название «Хакасия» обязывает.

И поэтому появление такой даты в нашем календаре — это не просто повод напомнить о том, что есть такой язык, а скорее, один из механизмов для того, чтобы он получил должное внимание и стимул к развитию.
Отрадно, что инициировал появление Дня хакасского языка наш коллега, главный редактор газеты «Хабар», кандидат филологических наук Радион Сунчугашев.
По его словам, идея особенной даты, посвящённой именно языку, витала давно. Но стартом к её реализации послужило решение 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО, состоявшейся в ноябре 1999 года. На ней с целью защиты языкового и культурного разнообразия было принято решение об учреждении Международного дня родного языка. Общий праздник отмечается с 2000 года, 21 февраля, и эту дату тоже следует помнить.


Как нам помешал «долгий ящик»

— Я тогда работал в Хакасском научно-исследовательском институте языка, литературы и истории и прекрасно помню, что научное сообщество восприняло это известие с огромным воодушевлением, — вспоминает Радион Дмитриевич. — Однако на протяжении нескольких лет условий для поднятия вопроса о Дне хакасского языка не было. В то же время была создана группа по сохранению и развитию хакасского языка и культуры, в которую я был приглашён. В ней я ещё в 2015 году выступил с предложением учредить такой праздник в Хакасии. Меня внимательно выслушали, согласились, а после, судя по всему, отложили дело в долгий ящик. Тем временем глава Республики Тыва Шолбан Кара-оол поддержал инициативу своих общественников и в феврале 2016 года учредил День тувинского языка, который отмечают сейчас 10 ноября. Конечно, это было досадно — всё могло бы случиться в Хакасии гораздо раньше. Поэтому я вернулся к своему предложению и озвучил его в более настойчивой форме. В результате рабочая группа по сохранению и развитию хакасского языка и культуры, развитию этнотуризма при совете развития выступила с инициативой, правительство Хакасии её поддержало, и 31 мая 2017 года на сессии Верховного Совета республики официальный день хакасского языка был учреждён и назначен на 4 сентября.


«Помни имя своё» и идея глобализации

К празднику подготовлено множество мероприятий — концерты, диктанты, школьные уроки и классные часы, на которых будет звучать хакасская речь. Главное торжество прошло в Центре культуры и народного творчества имени С.П. Кадышева. Здесь состоялась церемония награждения за вклад в сохранение и развитие хакасского языка, выступления творческих коллективов, выставки художественной и научной литературы. В школах республики прошли единые тематические классные часы «День хакасского языка», круглые столы «Хакасский язык вчера, сегодня, завтра: проблемы и перспективы», акция «Хакасский язык для меня — это...», просветительские мероприятия «Учёные детям о хакасском языке», игровой квест «Чирiм тамыры».
Это, безусловно, хорошо и правильно. Но не «днём единым» жив родной язык. И это сегодня признают все. По данным всероссийской переписи населения 2010 года, хакасское население в республике составляет 63 тысячи 643 человека. Владеющих же родным языком среди них 38 тысяч 897 — то есть чуть больше половины. Это ещё не всё. С 2002 года по 2010-й (впервые за всё время, пока проводятся переписи) количество хакасов в республике уменьшилось на 1778 человек. Для срока в восемь лет цифра катастрофическая на самом деле. Даже если учесть, что речь здесь идёт не столько о естественной убыли по старости и болезням — часть нового поколения не чувствует себя связанной со своим народом, своим языком. Дети из смешанных семей часто предпочитают идентифицировать себя с другой национальностью. Идеи глобализации сказались на молодёжи Хакасии, которая более естественным считает сегодня учить русский, английский, какие-то другие иностранные языки. Кстати, и из владеющих хакасским языком хакасов практически все говорят на русском языке, используя родной по случаю.


Мы теряем корни?

В чём причина? Отсутствие языковой среды. Если ещё в 50-х годах прошлого столетия у любого человека, приехавшего в Хакасию на жительство, возникала насущная необходимость в изучении хакасского языка, то с освоением территории (целина, промышленное строительство) русский язык стал основным.
Медсестра республиканского клинического центра медицинской реабилитации Людмила Адыякова рассказывает, что до шести лет жила в Таштыпском районе, в селе Чиланы. Там все говорили по-хакасски — русские, немцы, украинцы. И Людмила в детстве хорошо знала родной язык. Потом семья переехала в Алтайский район, где все говорили на русском. Сейчас Людмила говорит на русском, но внучку свою учит родному языку:
— Поняла, что это неправильно, что мои дети не знают хакасского, ведь, утрачивая язык, мы будто теряем корни, свою связь с предками, со своей землёй. Уходит что-то очень важное. Уходит незаметно и очень быстро…
Кто бы спорил?
Радион Сунчугашев на основе научных исследований проиллюстрировал, как скоро может «раствориться» язык, когда меняется среда и отношение, подчёркивая, что образование республики играет огромную роль в его сохранении.
— Как мы знаем, в 50-х годах прошлого столетия Ужурский и Шарыповский районы, где прежде проживало достаточное количество хакасов, были переданы Красноярскому краю. История села Ораки (с хакасского название это переводится как «Тихий Дол») в Шарыповском районе послужит показательным примером. В начале XX века (1903 год) в нём проживало 120 хакасских семей, говорящих на родном языке, и около пяти русскоговорящих семей. Наша экспедиция (ХакНИИЯЛИ) побывала в Тихом Доле в 2003 году. Там осталась одна хакасская семья. Многие переехали, произошёл процесс ассимиляции — языка в Ораках больше не существовало. Очень маленький промежуток времени — сто лет — и ситуация изменилась на прямо противоположную. Язык исчез…


Достояние республики

Это нужно принимать как факт — хакасский язык входит в перечень языков, над которыми нависла угроза исчезновения. Поэтому цель учреждения Дня хакасского языка вполне очевидна — это его популяризация, сохранение, а также дальнейшее развитие. Ведь он — неотъемлемая часть культуры и духовности народа. Скажу больше: любой язык — это огромное достояние, результат развития сотен, тысяч поколений, и он несёт информацию об этом развитии. Каждый язык имеет право на сохранение. Добавлю, что в республике немало делается для этого. Хакасский язык имеет статус государственного, и это закреплено в Конституции республики. На нём выпускается газета. Выпускаются теле- и радиопередачи, издаются учебники, художественная и методическая литература. Его изучают в школе и университете. Хакасский язык стал языком культуры — два театра, филармония, эстрадные коллективы и отдельные исполнители стали главными популяризаторами языка не только в республике, но и далеко за её пределами. Хакасский язык — язык науки, с ним работает ХакНИИЯЛИ, Хакасский университет, другие научные учреждения России. Активно действуют национальные общественные организации. Всё это позволяет сказать, что в республике есть все условия для функционирования и развития хакасского языка. В то же время есть множество проблем, которые требуют решения.


Три источника и три составные части возрождения

Учить хакасский язык в школе, конечно, вариант, но не самый лучший. Его возрождение должно начаться изнутри, в самом народе, в семье. Если все хакасы начнут говорить на родном языке в семье, будет сделан огромный шаг к национальному возрождению.
Следующая ступень — школа. Язык должен присутствовать в системе образования, равно как и хакасский национальный компонент необходимо вносить в архитектуру городов и поселений, делать привлекательной «фишкой» для развития туризма, например.
Третий шаг — профессия. Хакасский язык должен присутствовать в системе занятости. Вот они — три составляющие нормального развития. Перечислив их, понимаешь, что в деле сохранения хакасского языка, как и многих других исчезающих языков, важна и нужна государственная поддержка. На уровне Федерации, на уровне республики необходимо сделать так, чтобы язык жил. Это важно не только хакасскому народу. Возрождение хакасского языка необходимо Хакасии как республике.

Елена АБУМОВА

* * *

Нет такого слова — «национальность»

Вячеслав Кученов (Кучен Ай Чарых Сайын) — руководитель ансамбля «Улгер», скульптор, музыкант, хайджи, один из самых последовательных популяризаторов хакасского языка, считает, что в нынешней ситуации «растворение» хакасского языка может стать невосполнимой утратой для всех:
— Это очень серьёзная проблема, всеобщая — во всём мире языки малочисленных народов угасают. Но в России ситуация более оптимистична. Южная и Северная Америка выкорчевали языки населявших эти территории народов с корнем. Похожая ситуация происходила и продолжает происходить в Китае. Мы сохранили язык — достаточное количество носителей говорит на хакасском. В то же время я убеждён, что для всего народа Хакасии (у хакасов на самом деле нет понятия и слова «национальность» — только «народ») важно освоить хакасский язык. Это не только сделает всех духовно богаче, но и сплотит. Совсем недаром в справедливой ситуации государство обозначает себя многоязыковым — Швейцария, Бельгия, например. Хорошо вижу это на примере моего коллектива — одно из важных условий для того, чтобы работать в «Улгере» и ансамбле хакасского танца «Кун Сузы», — знание хакасского языка. Замечу, что ребята, не знавшие ни слова на родном языке, обучаются очень быстро. Не важно, кто они по национальности — через три месяца начинают хорошо говорить и понимают хакасский язык. Ни один не сказал, что трудно, ни один не отказался. Напротив, когда осознают, насколько стали богаче от этого, благодарят. Уверен, нам никто не мешает ввести это в рамках республики — но также знаю, что нынешнее общество пока духовно не доросло до этого.



Просмотров: 1276