Что в имени тебе моём?

№ 11 – 12 (23868 – 23869) от 24 января
Село Матур. По легенде с шалаша, поставленного охотником Тазламом Штыгашевым на берегу реки Матур,  и началась жизнь на этой земле. Село Матур. По легенде с шалаша, поставленного охотником Тазламом Штыгашевым на берегу реки Матур, и началась жизнь на этой земле.
Фото: Зоя Лукашевская, газета «Земля Таштыпская»

Как мы отмечали в предыдущих публикациях, в топонимии Таштыпского района немало головоломок и ребусов для современного человека.


Подобные географические названия создают проблему «расшифровки».
К таковым смело можно отнести название села Матур — по-хакасски Мадыр аал. Расположено оно на одноимённой реке, левом притоке реки Абакан, протекающем только по территории Таштыпского района. В долине реки Матур расположены деревни Усть-Матур — Мадыр Пилтiрi аал, Нижний Матур — Индiркi Мадыр аал. Ойконимы (названия населённых пунктов) образованы путём калькирования с оригинала, то есть буквальным переводом. Название реки созвучно с хакасским словом матыр — бесстрашный, героический, доблестный, отважный; герой, храбрец.
Некоторые «знатоки» хакасского языка и топонимии именно данное значение берут за основу мотива номинации и утверждают, что гидроним Матур означает Геройская река. Но при этом не дают какие-либо объяснения, почему река называется «геройская». Что послужило мотивом? Связано ли наименование с каким-то историческим событием, с именем или прозвищем какого-то исторического персонажа?
Существуют и другие предположения о происхождении названия реки. Например, приходилось слышать, что название связано с именем исчезнувшего к концу XIX века одного из южных самодийских народов — моторы (маторцы). Они жили в Южной Сибири, на северных склонах Саян — на верхнем Енисее в долине реки Тубы и её притока Амыла (юг Красноярского края, запад Иркутской области). Моторы (маторцы) были охотниками, знали лыжи, кожаную лодку-волокушу, простейший лук, копьё и много способов добычи дикого оленя. Ныне они полностью утратили родной язык и вошли преимущественно в состав тюркоязычных народов: тувинцев, хакасов и других, часть же слилась с русским населением. Следует отметить, что географические названия, связанные с разными этническими именами (или этнонимы), нередки в топонимии любого региона.
Но в нашем случае мы не имеем конкретных исторических и других дополнительных топонимических сведений, подтверждающих проживание данного народа именно в этой местности. Можем только предположить, что данное название относится к категории ойконимов культурно-исторического характера, то есть связано с каким-то историческим событием, историческим персонажем или иноязычным племенем.
Уместно здесь напомнить читателю об ино­язычных названиях в топонимии Таштыпского района на -зас — из кетского слова сес — река: Анзас, Хызас, Камзас. Топонимические реликты свидетельствуют о совместном проживании и заимствовании в древности. Ведь заимствование возможно только при длительном совместном или смежном проживании различных этнических групп.
Вернёмся от «реликтов» к более близким, но и не совсем простым названиям Таштыпского района. Своим именем река Имек — по-хакасски Ибiг суғ — обязана селу Имек — по-хакасски Ибiг аал; Верхний Имек — Чоғархы Ибiг аал; Нижний Имек — Индiркi Ибiг аал. Некоторые считают, что ойконим Имек происходит от названия горы Имҷек тағu — Грудь-гора (гора в форме женской груди). Метафорический перенос названий части тела человека на элементы рельефа довольно распространённое явление в хакасской топонимии. Например, по названию горы: у неё есть голова, плечи, руки, ноги… Основной причиной подобного явления является теснейшая связь человека с природой и древние культовые, мировоззренческие традиции хакасов.
Так что же означает загадочное слово ибiг/имек? Вернёмся к тому, что название связано с одноимённой рекой. В некоторых тюркских языках, например, в казахском, это слово встречается и имеет значение — согнутый, изогнутый. Очевидно, что в основе мотива номинации лежит характер объекта, то есть особенность русла реки.
Следующий ойконим — деревня Бутрахты — Пыдырах аал. Она находится недалеко от райцентра, у подножия красивой горы Пойзым, на берегу реки Бутрахты. Название не имеет однозначного и убедительного объяснения. Но по внешней форме и структуре очевидно, что это хакасское слово, претерпевшее определённую языковую трансформацию. Окончание -ах может иметь значение подобия. Название возможно восходит к слову пытырирға — разлетаться, распыляться, рассеиваться, разливаться. Можем предположить, что Пыдырах — результат языковой трансформации слова пытырах — рассеивающийся, разливающийся… Это лишь предположение.
Для окончательных выводов требуются дальнейшие изыскания.

Ведущий рубрики — кандидат филологических наук, специалист по топонимике
Радион СУНЧУГАШЕВ

(Продолжение следует)



Просмотров: 1698