В Хакасском научно-исследовательском институте языка, литературы и истории  1 августа состоялось первое заседание, посвященное 75-летнему юбилею, который институт отметит в октябре.  В рамках круглого стола Международного форума «Люди и время: историческая летопись Хакасии» перед научным сообществом и представителями СМИ выступили…
Категория: Общество
В среду, 31 июля, заместитель главы Хакасии Татьяна Курбатова провела заседание организационного комитета по подготовке и проведению торжественного мероприятия, посвящённого дню хакасского языка. Как сообщает пресс-служба Миннацполитики РХ, в соответствии с распоряжением главы Хакасии торжественное мероприятие состоится 4 сентября в Центре…
Категория: Культура
Издания вышли в Хакасском госуниверситете.Работали над учебниками для 10 и 11 классов заведующая кафедрой хакасской филологии ХГУ, кандидат филологических наук Инга Кызласова и доцент этой же кафедры, почётный работник ВПО РФ, заслуженный учитель Республики Хакасия Лариса Чебодаева. Они написали четыре…
Категория: Общество
13 декабря 2018 - 17:03

Что в имени тебе моём?

Географические названия с термином чул (речка или ручей) относятся обычно к микротопонимам — небольшим водным объектам. Этимология таких названий в большинстве случаев легко объясняется. Например, название села Анчул, по-хакасски Аңчул аал, образовано из хакасского аң (зверь) и термина чул, то есть Звериный ручей. Посёлок Харачул и по-хакасски так же —…
Категория: Печатная версия
В хакасском языке форма будущего времени выражается аффиксами -ар/-ер, -ир. Аффиксы будущего времени прибавляются к основам слов следующим образом:• -ар/-ер прибавляется к основам, оканчивающимся на согласные (согл. + ар/ер): пол+ар «будет», тоғын+ар «будет работать», ÿгрен+ер «будет учиться»;• -ир прибавляется к основам, оканчивающимся на гласные, причём гласная основы при этом выпадает…
Категория: Печатная версия
9 ноября в Бее прошло выездное заседание рабочей группы совета по сохранению и развитию хакасского языка и культуры. Его провёл министр национальной и территориальной политики Хакасии Михаил Побызаков. — В совет входят учёные, общественники, руководители государственных и муниципальных органов власти. Иногда мы практикуем выездные совещания, — как в этом случае,…
Категория: Печатная версия
Уроки ведёт кандидат филологических наук Инга КЫЗЛАСОВА. Глагол в форме недавнопрошедшего времени обозначает действие, совершившееся недавно, перед моментом речи, и переводится на русский язык сочетанием «только что». Образуется при помощи аффиксов -ды/-дi, -ты/-тi: ойна+ды «только что играл», кил+дi «только что пришёл», ит+тi «только что сделал», пас+ты «только что написал». Отрицательный…
Категория: Печатная версия
Электронную версию разработали сотрудники Хакасского книжного издательства и Хакасского исследовательского института языка, литературы и истории.Озвученный русско-хакасский школьный словарь содержит около 7300 слов. Есть драйвер раскладки клавиатуры хакасского языка.В словарь включили активную лексику и фразеологию современного русского языка. Дали грамматическую и…
Категория: В Хакасии
21 сентября в 12:00 в малом зале Центра культуры и народного творчества им. С.П. Кадышева пройдёт республиканский семейный фестиваль «Родной язык – душа народа». Он будет посвящён дню хакасского языка. Как рассказали в пресс-службе учреждения культуры, фестиваль проводится второй раз…
Категория: Культура
06 сентября 2018 - 11:17

С чего начинается родина?

В Центре культуры и народного творчества имени С.П. Кадышева в Абакане масштабно отметили День хакасского языка — второго государственного языка нашей республики. Учреждённый в 2017-м, в нынешнем году праздник уверенно набрал обороты. Один из инициаторов Дня хакасского языка, кандидат филологических наук Радион Сунчугашев отметил, что этот день уже занимает достойное…
Категория: Печатная версия
Язык каждого народа формировался в течение многих столетий, с его помощью передавались потомкам знания, нормы и правила жизни, мировоззрение, традиции, культура. Сохранить родной язык возможно только там, где проживают его носители. Не случайно в нашей республике уделяется такое повышенное внимание вопросам сохранения и развития хакасского языка.В 2017 году календарь знаменательных…
Категория: Печатная версия
Сегодня в институте филологии и межкультурной коммуникации транслируют фильм на языке коренного народа республики.Гостьей праздника «Сила народа – в языке» стала гостья из Турции Шима Доган. Она стажируется в ХакНИИЯЛИ, изучает работы местных ученых-лингвистов и литературоведов. Шима хорошо владеет хакасским…
Категория: Общество
В День хакасского языка в республиканской библиотеке имени поэта, писателя, ученого Николая Доможакова известные в регионе люди написали диктант на языке коренного народа республики. Так, в написании диктанта замечены доктор филологических наук Тамара Боргоякова, кандидат филологических наук, главный редактор газеты…
Категория: Культура
В хакасском языке форма прошедшего времени чаще всего образуется при помощи аффиксов -ған/-ген, -хан/-кен, -ан/-ен. Аффиксы прошедшего времени в соответствии с законом гармонии гласных и ассимиляции согласных прибавляются к основам слов следующим образом:• -ған/-ген прибавляется к основам, оканчивающимся на звонкие согласные (зв. согл. + ған/ген): пол+ ған «был», тоғын+ған «работал»,…
Категория: Печатная версия
16 августа 2018 - 13:09

Что в имени тебе моём?

Таштыпский район — Тастып аймағы. Один из самых живописных районов Республики Хакасия. Более 70 процентов его территории занимает лес. В горно-таёжной части района имеется множество рек, ручьёв и озёр. Многообразие природно-климатических зон способствует обитанию богатого животного мира. Здесь же находится самая высокая точка Хакасии — гора Каратош — Хара тос…
Категория: Печатная версия
День хакасского языка отмечается 4 сентября. Национальная библиотека имени Н.Г. Доможакова подготовила к празднику насыщенную программу. Как рассказали в пресс-службе учреждения культуры, любителей домашнего чтения на абонементе ждет выставка «Язык. Культура. Нация». На ней будут представлены художественные произведения на хакасском…
Категория: Культура
Сегодня поговорим о глаголах в форме настоящего времени. В хакасском языке форма настоящего времени образуется при помощи аффиксов -ча/-че, -пча/-пче. Аффиксы настоящего времени прибавляются к основам слов следующим образом: -ча/-че прибавляется к основам, оканчивающимся на согласные (согл. + ча/че): пол+ча «бывает», тоғын+ча «работает», ис+че «слушает», ÿгрен+че «учится»; -пча/-пче прибавляется к…
Категория: Печатная версия
Сегодня мы завершаем топонимическую экскурсию по названиям населённых пунктов Аскизского района. Поговорим о тех, в чьей основе заложены различные мотивы номинации. Многие наверняка слышали про аал Анчыл-Чон. Деревня находится в непосредственной близости от Хакасского республиканского национального музея-заповедника «Казановка». Аңҷыл чон аал — из хакасского аңҷыл «охотничий» + чон «народ» +…
Категория: Печатная версия
04 мая 2018 - 17:32

Числительные

Напомню, в хакасском языке числительные бывают количественные, порядковые, разделительные, собирательные, приблизительные. На предыдущем уроке речь шла о количественных, порядковых и разделительных числительных. Сегодня поговорим о собирательных и приблизительных. Собирательные числительные показывают определённую классификацию предметов. Они образуются посредством присоединения к основам количественных числительных аффиксов -олаң/-öлең: алты «шесть» — алтолаң «шестеро, вшестером»,…
Категория: Печатная версия
Продолжая топонимическую экскурсию по названиям населённых пунктов Аскизского района, следует поговорить ещё об одном термине — кöл. В хакасском языке слово кöл (диалект. кÿл) означает «озеро». В русском написании — коль/куль/гуль/холь. Данное слово встречается в названиях села Пуланкуль (вариант: Баланкуль) и станции Ханкуль.Пуланкуль/Баланкуль — по-хакасски Пулан кöл/ Пуланнығ кöл —…
Категория: Печатная версия