Гармония в Японии

№ 114 (24782) от 12 октября
«Добро пожаловать в школу японского языка», — пишет Сергей Зарецкий. Все иероглифы выводятся в одно касание и в определённом направлении. «Добро пожаловать в школу японского языка», — пишет Сергей Зарецкий. Все иероглифы выводятся в одно касание и в определённом направлении.
Фото: Равиль Дзязько

Знает лишь время,
Сколько дорог мне пройти,
Чтоб достичь счастья.
(Мацуо Басё)

Япония — удивительная страна с древней историей и богатым культурным наследием, а её мелодичный язык славится своей красотой и вызывает интерес у многих людей. Не избежал этого увлечения и Сергей Зарецкий из Абакана, который превратил хобби в профессию.
По первому образованию наш герой — инженер-эколог, однако по специальности работал недолго. Молодой человек настолько заинтересовался восточной культурой, что решил всерьёз заняться изучением японского языка. С помощью центра «Нихон Рюгаку» удалось оформить документы, получить визу и найти подходящую школу. Выбор пал на «SAMU Japanese Language School» в центральном районе Токио. По стоимости и отзывам этот вариант оказался лучшим. Кроме того, учреждение предоставляло учащимся общежитие по демократичной цене. Так, в 2012 году Сергей отправился на родину сакуры, ниндзя и аниме.
— С первых дней я полностью погрузился в изучение языка. Все преподаватели говорили только по-японски, в учебных материалах не было ни слова по-английски и тем более по-русски. Поначалу педагоги использовали самые простые слова и фразы, а по мере того, как мы больше понимали, переходили к более сложным конструкциям. Занятия проводились в группах по 10 — 15 человек, среди которых преобладали корейцы и вьетнамцы, — рассказывает Сергей
Владимирович. — С произношением особых проблем не было, а вот над грамматикой пришлось потрудиться. К примеру, в японском глагол всегда ставится в конце предложения, поэтому зачастую нужно было непривычно перестраивать фразы. Иногда обращался за помощью к русскоговорящим ребятам, которые обучались на более высоком уровне. В школе занимались с 8 до 12 часов, а после обеда желающие могли подрабатывать. Кстати, руководство учреждения помогало ученикам трудоустраиваться. Я некоторое время работал барменом, потом — рабочим в пекарне. Охотно брали иностранцев для съёмок в рекламе или фильмах, так моему одногруппнику даже довелось сыграть Джона Леннона.
Одна из особенностей японского языка — существительные не изменяются по роду, числу и падежу, и понять, что собеседник имел в виду, можно только из контекста. Легко запутаться и со временем, так как их в этом языке всего два. И если, к примеру, мы хотим построить предложение в будущем времени, то добавляем в начало слово «завтра», а если в настоящем — то «сегодня».
Большой раздел в изучении языка отводится системе письменности, которая состоит из двух слоговых азбук — это хирагана и катакана — и иероглифов китайского происхождения «кандзи». На хирагане пишутся исконно японские слова, а катакана применяется при заимствованных. В современном письменном языке используется около трёх тысяч иероглифов, хотя всего их более 50 тысяч.
— Как-то на улице в Токио я остановил школьника, чтобы он помог прочитать адрес, написанный на бумажке. Однако тот только пожал плечами, сказав, что таких иероглифов они ещё не проходили, и посоветовал обратиться к взрослым, — вспоминает мой собеседник. — Это уже потом я узнал, как ученики изу­чают письменность. К примеру, в первом классе они знают 80 иероглифов, после окончания шестого класса словарный запас пополняется до тысячи. Выпускники японской старшей школы должны в совершенстве владеть 2136 знаками. Этого достаточно, чтобы свободно читать газеты, художественные книги, новости в интернете. А вот со специальной, научной и исторической литературой могут возникнуть проблемы. Один из наших преподавателей в школе говорил, что изучать письменность можно всю жизнь. 20 лет проработав педагогом, он всё ещё находил новые иероглифы, когда читал.
Сергей Зарецкий прожил в Токио полтора года и успел не только овладеть языком, но и неплохо изучить местный менталитет. Все мы наслышаны о японской вежливости. Кстати, во многом это происходит из-за достаточно тесного соседства и частого взаимодействия жителей, которые привыкли быть более терпимыми к окружающим. Если по дороге на работу что-то происходит, допустим, поломка электрички, то пассажиру даже выдают справку для предъявления руководству о том, что он задержался не по своей вине.
В Японии традиционно принято называть друг друга по фамилии, таким образом подчёркивается уважение к родителям и предкам. Кроме того, обращение просто по имени считается непозволительным при общении с малознакомыми людьми, а также учителями, начальниками. А вот при более тесном и доверительном знакомстве это уже допускается. Так, Сергей Владимирович вспоминает, что имя преподавателя, который вёл у него занятия, он узнал только ближе к концу учёбы.
Жители Страны восходящего солнца убеждены, что, слушая собеседника, всегда нужно демонстрировать внимание, кивая и периодически вставляя в речь какие-либо междометия. При этом очень важно соглашаться, даже если у вас другое мнение.
Теперь с особенностями культуры Страны восходящего солнца и тонкостями японского языка наш герой знакомит своих подопечных. После успешной сдачи итоговых экзаменов в школе и возвращения из Токио Сергей Зарецкий окончательно оставил профессию инженера-эколога и выбрал преподавание. При этом только японским он не ограничился. Два года он учился в магистратуре ХГУ по направлению «Английский язык и межкультурная коммуникация», после чего окончил Харбинский политехнический университет и сдал экзамен по китайскому языку.
Несмотря на то, что Сергей Зарецкий уже давно получил образование, он регулярно изучает дополнительный материал и занимается самостоятельно, так как уверен, что практика ведёт к совершенству. По такому принципу он работает сам и учит этому детей. И поэтому всё получается.

Восточная фонетика

К слову, в японском языке отсутствуют несколько согласных и гласных звуков, в их числе «в», «ж», «л», «ф», «е», «ы», поэтому русская речь для жителей Страны восходящего солнца непривычна и кажется странной.

Наталья ГЕРАСЬКИНА



Просмотров: 156