В поисках истины быть честным

№ 20 – 21 (24377 – 24378) от 4 февраля
Нина Майнагашева: «Нам хочется, чтобы издавалось больше книг, чтобы хакасский язык звучал повсеместно». Нина Майнагашева: «Нам хочется, чтобы издавалось больше книг, чтобы хакасский язык звучал повсеместно».
Фото: Станислав Побеляев, «Хакасия»

Этот год в России объявлен Годом науки и технологий. В нашей республике 2021-й ещё и Год хакасского эпоса.

Поэтому наш разговор с исполняющей обязанности руководителя Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории Ниной Семёновной Майнагашевой накануне Дня российской науки в первую очередь затрагивает темы исторического и культурного наследия народа, его неоценимый вклад в науку.

* * *

У Нины Майнагашевой только одна запись в трудовой книжке. В августе 1994 года, окончив Абаканский педагогический институт, она пришла в ХакНИИЯЛИ.
Сейчас за плечами 26 лет труда учёного: защита кандидатской диссертации по теме «Хакасская драматургия XX века: художественная эволюция, фольклорный контекст», 160 научных работ на русском и хакасском языках, две монографии, посвящённые хакасской драматургии, жизни и творчеству Александра Топанова, и многое другое.
— Так получилось, что я пришла в институт совсем юной. Желание заниматься именно наукой возникало ещё в студенчестве. Когда писала дипломную работу по роману Войновича «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина», поняла, что мне интересна исследовательская стезя.

Поколение настоящих учёных

— ХакНИИЯЛИ в то время был заинтересован в молодых кадрах, в смене, которая могла бы и хотела заниматься наукой так, как занимались ею Яков Иванович Сунчугашев, Валентин Абрамович Асочаков, Кузьма Михайлович Патачаков, Валентина Евгеньевна Майногашева, Ольга Васильевна Субракова, — вспоминает Нина Семёновна. — Мне посчастливилось, что застала время, когда в институте хакасскую науку выводили вперёд эти имена. У них мы, молодые, учились всему. Наука для них была очень важна. Поколение учёных, воспитанных на честном отношении к научной работе. Настоящие зубры, они дали мне что-то такое, что трудно объяснить словами: желание заниматься наукой, постоянную жажду исследований, движения вперёд, новых открытий. Хотя в этой атмосфере мы жили недолго, но дышали этим воздухом.
Валентина Евгеньевна Майногашева — она в полной мере образец того подхода к науке, которым пользовались сотрудники института того времени. Талантливый учёный, она была собирателем и организатором фольклорных экспедиций, исследовала жанры хакасского фольклора, переводила его памятники на русский язык, пропагандировала народную поэзию и сказителей. Она и по сей день живёт наукой.
Конечно, то поколение учёных особенное: люди не терпели поверхностности, очень щепетильно относились к исследованиям. И сегодня Валентина Евгеньевна — с её честностью в науке и в жизни вообще, с умением всегда говорить правду в глаза — для меня пример. Валентине Евгеньевне исполнилось 90 лет, но она так же держит руку на пульсе научной жизни республики, переживает за наш институт, её волнует сектор фольклора, она просматривает все издания — и всё во благо ХакНИИЯЛИ, во благо науки. Она образец настоящего учёного.

Идеология жизни хакасов

— Конечно, мы рады тому, что 2021 год назван Годом хакасского эпоса, — признаёт директор ХакНИИЯЛИ. — Учёные надеются, что это будет способствовать сохранению этого наследия и популяризации его. Ведь эпос — очень многослойная вещь. Недаром исследователи утверждают, что сказители формировали менталитет народа. Это не сказка — спел и забыл... В эпосе сосредоточены идеология хакасской жизни, быт, история, философия. Любой народ, обладающий богатым эпосом, должен чувствовать и понимать это.
Конечно, нам хотелось бы, чтобы в такой год эта информация дошла до каждого жителя, чтобы издавалось больше книг, чтобы сказания звучали повсеместно.
Наше старшее поколение алыптығ нымахи (героические сказания) слушали по утрам по радио. И это тоже не давало прерваться духовной связи поколений. Я очень хорошо помню, как родители, бабушки откладывали все дела, когда по радио звучали алыптығ нымахи. Если бы такие трансляции можно было возобновить — это было бы замечательно. Родной язык необходимо слышать постоянно. Даже если он какое-то время будет проходить по краю сознания, всё равно сыграет огромную роль в возрождении интереса к нему.
И опять же поддержит начинания предыдущего года — Года хакасского языка, который изменил отношение многих жителей республики к знанию языка. Учёные института провели большое количество мероприятий в 2020 году — правда, ограничения, вызванные пандемией, уменьшили их масштаб. В этом году сотрудники ХакНИИЯЛИ планируют множество встреч, лекций, семинаров.

Задача для будущего

— В институте богатейший рукописный фонд, формировавшийся не одним поколением учёных, которые работали в разные годы, начиная с 1944-го, — продолжает рассказ Нина Майнагашева. — С этого времени в ХакНИИЯЛИ шла системная работа. Фонд постоянно пополнялся лингвистическим, фольклорным, этнографическим материалом. Это неоценимый вклад в науку. Ведь сейчас поколение сказителей ушло. А записанного материала хватит нескольким поколениям учёных — исследовать, публиковать. Носители фольклора уходят, меняется жизнь народа, песни другие поются.
И если это наследие исчезнет навсегда, это станет большой потерей для нас, для общества в целом.
Сегодня неизданными в архивах института остаются более 200 алыптығ нымахов. Мы планируем подготовить к изданию героические сказания, получится многотомник. Это настоящая ценность нашей республики, это нужно беречь и передавать молодым. Хакасский эпос — то, чем нужно гордиться, что нужно глубоко изучать. Он расскажет о нашем народе больше, чем любые исследования. И для самого народа возможность прочесть свои героические сказания тоже неоценима. Многие века они передавались из уст в уста, на них выросли и получили правила жизни тысячи поколений. И сейчас эпос должен стать связующей нитью между прошлым и будущим и послужить возрождению Хакасии как уникального региона.

Возрождение атмосферы

Большим желанием Нины Майнагашевой можно назвать восстановление и укрепление академической науки в учреждении:
— У нас научно-исследовательский институт. И задача — заниматься научным поиском, сохранять наследие, изучать его и нести в народ. У учёного работы очень много. Она может быть оценена по изданным книгам, по его вкладу в общественную жизнь. Также считаю, что очень важна активная жизненная позиция исследователя.
С огромной радостью вся Хакасия узнала о том, что в институте вышел первый том «Толкового словаря хакасского языка», а этому предшествовал большой кропотливый труд учёных-языковедов. Сейчас идёт работа над вторым томом. Также в прошлом году увидела свет энциклопедия «Хакасия», научные сотрудники
ХакНИИЯЛИ приняли активное участие и в этой работе.
В перспективе — издание памятников хакасского фольклора (хакасский эпос), подготовка и издание словарей. Работы предстоит много, она серьёзная и очень важная как с точки зрения сегодняшнего дня, так и для будущих поколений.
Я очень надеюсь, что Год науки и технологий и Год хакасского эпоса ознаменуются большим количеством реальных дел, что позволит вывести нашу науку на новую орбиту.

Елена АБУМОВА



Просмотров: 856