Маленькие капли большой воды

№ 221 – 222 (24328 – 24329) от 19 ноября
Воспитатель детского сада «Кристаллик» Светлана Ахпашева стоит рядом с берёзкой, которую посадила, когда только пришла сюда работать. Сейчас дерево стало высоким — для малышей оно достаёт до неба. Дети знают, что эта берёза волшебная, ведь то, что желают они, завязывая на её ветвях чалама, обязательно сбывается. Воспитатель детского сада «Кристаллик» Светлана Ахпашева стоит рядом с берёзкой, которую посадила, когда только пришла сюда работать. Сейчас дерево стало высоким — для малышей оно достаёт до неба. Дети знают, что эта берёза волшебная, ведь то, что желают они, завязывая на её ветвях чалама, обязательно сбывается.
Фото: Александр Колбасов, «Хакасия»

Когда пересыхает река, погибает всё вокруг. Нет воды — нет растений, животных, птиц. Жизнь уходит из этих мест. Язык, на котором говорит народ, — та же река, и вода в нём — живая.


Каждый чиновник должен знать…

2020 год недаром объявлен в республике Годом хакасского языка — носителей родной речи становится всё меньше. Статистика свидетельствует, что в повседневной жизни своим языком пользуется только 35 процентов хакасов.
Причина более всего в том, что уже со средины прошлого века он был обозначен для народа «второстепенным». Хакасия не единственная республика, где произошло подобное. Бывает и хуже. За последние годы утрачено множество языков малых народов мира. Утрачено абсолютно — не осталось носителей, река пересохла…
У нас ситуацию ещё можно исправить — но только в том случае, когда каждый человек станет живой капелькой одной реки, будет понимать и говорить на родном языке. Конечно, если бы движение одновременно происходило и «сверху», и «снизу», вопрос можно было бы решить быстрее.
Представьте, если бы каждому министру, чиновнику и руководителю учреждения и организации в республике требовалось знание хакасского языка — выучили бы скоро. Но этот вариант пока из разряда фантастических. А зря.

Учить тому, что любишь

Зато научить маленького человечка основам хакасского языка, преподать ему основы богатейшей народной культуры можно, нужно и полезно-то как!
Детский сад «Кристаллик» занимается этим без малого тридцать лет. Он был первым дошкольным образовательным учреждением, в котором абаканские малыши начинали свой день с приветствия «изеннер», а хакас тiлi зазвучал одновременно с русской речью.
Светлана Ахпашева работает воспитателем в «Кристаллике» с 1992 года. Недавно она и ещё пять педагогов стали победителями республиканского конкурса «Благодарение», который проводится Благотворительным фондом социальной поддержки населения в области образования, культуры и здравоохранения. Светлана Алексеевна — один из лучших работников системы образования Хакасии. Она внедряет программы по хакасскому языку, содействующие повышению качества обучения родной речи. Она автор методического пособия «Сырлачан киндечек» (книжка-раскраска), соавтор программы по хакасскому языку «Иркечек» (можно перевести так: ребёнок, лапочка), которой пользуются сегодня все образовательные учреждения республики, и других методических разработок.
…И ещё её просто не могут не любить дети. Ведь улыбается Светлана Алексеевна так ясно и открыто, что сразу понимаешь, сколько доброты несёт она ребятне, занимаясь с ними тем, что хорошо знает и любит.
— Конечно, это же мой родной язык. Я родилась в Казановке, и в моей семье, да и все вокруг говорили только на хакасском. Потом в школе я даже стеснялась этого — плохо говорила по-русски. Помню, отправили меня в пионерский лагерь «Баланкуль», там девчонки бойкие, развитые не по годам, шумливые. Ничего не боялись. На сон-часе собрались и начали громко песни петь. Терпела я, терпела, потом рассердилась на их непослушание. Вскочила и крикнула: «Давайте не пейте здесь!» Они в смех, а мне стыдно, что по-русски говорить не умею правильно.
Позже, уже в вузе (Светлана окончила физико-матема-тический факультет Абаканского пединститута), я хорошо говорила на русском — просто потому, что все говорили только на нём, — улыбается Светлана Ахпашева.
Она собиралась стать педагогом, преподавать детям физику и математику, и начало карьеры вышло удачным. Но судьба распорядилась по-своему. После рождения сына Светлана решила пойти работать в детский сад, чтобы ребёнок был всегда под маминым присмотром. И это был «Кристаллик», где только начали осваивать новую образовательную программу.
— Удивилась: «Требуются воспитатели со знанием хакасского языка». Тогда это было в новинку и радовало, конечно. Но ведь учить детей хакасскому языку — это не просто разговаривать с ними. Они были очень разные. Даже хакасы-малыши — а их было семь-восемь на группу, в которой, допустим, 25 детей (когда больше, когда меньше) — знали только общеупотребительные хакасские слова и выражения. Только однажды был у меня в группе мальчик, Кирилл Поликарпов, который чисто говорил на хакасском языке. И это на сегодняшний день скорее исключение из правил. Для возвращения языка в хакасское общество требуется очень многое. Конечно, в первую очередь его необходимо вернуть в семью. Мои первые наборы групп в 1990-е годы показывали, что даже в молодых семьях ещё говорят по-хакасски. Сейчас таких семей становится меньше. Дети воспринимают язык на уровне иностранного. Нам необходимо изменить такое восприятие, — говорит Светлана Ахпашева.
По большому счёту это случится тогда, когда каждый человек, называющий себя хакасом, просто возьмёт и выучит родной язык. Это не сложно. Достаточно вспомнить, что ещё в 1920 году каждый хакас говорил на родном языке. Если сделать это сегодня, то разговоры об утрате национальной идентичности перестанут быть актуальными. Впрочем, это уже взрослые проблемы. А мы ведь в детском саду. И пока дети учат нас правильному отношению к хакасскому языку и культуре.

Огромный опыт и бесценные кадры

Если говорить об образовательных, и не только, организациях республики, детский сад «Кристаллик» был одним из тех, где впервые провели праздник встречи хакасского нового года Чыл Пазы.
Об этом нам рассказала заведующая детским садом Ирина Кириченко.
— Мы первое дошкольное учреждение, начавшее изучение хакасского языка и приобщение детей к народной культуре. В своё время «Кристаллик» начал работать как экспериментальная площадка Хакасского государственного университета, — отмечает Ирина Ивановна. — И вот уже много лет эта работа продолжается и развивается. Сделано очень многое. Главное, собран огромный методический опыт, который помогает сейчас другим образовательным учреждениям внедрять изучение хакасского языка. На сегодняшний день в рес­публике уже 30 детских садов занимаются этим. Но важнее всего бесценные кадры, которые работают у нас. Может, громкие слова — вложить душу, но именно так работают наши воспитатели. Ведь язык не случайно называют душой народа. Светлана Алексеевна всеми способами возрождает любовь к родному языку, к национальной культуре.
Игры, занятия в кружке «Умелые ручки», совместные праздники, Чир Ине (день почитания Матери-Земли), Чыл Пазы, дни почитания пожилых людей — хакасские традиции очень глубоки и многому учат маленьких людей.

Маячки будущей жизни

Под руководством своего воспитателя малыши учатся готовить конфеты из талгана, угощают ими бабушек и дедушек, выслушивают их рассказы и наставления. Играют в хакасские игры. Так, как играли их предки, и интерес к этим играм очень велик.
— Я помню, как дедушка накедрачит шишек, отсыплет нам, детям, а мы потом весь день заняты орехами и игрой в кости, пока другие дела или игры не отвлекут, — вспоминает Светлана Ахпашева. — И моим воспитанникам интересно, когда играешь с ними, рассказываешь историю народной игры — это заходит на подкорку. Это важно. Есть такие маячки, которые будут с тобой всю жизнь, вещи, помогающие в любой жизненной ситуации. История и традиции родной земли — такой маячок. Нет, маяк, свет которого наполняет жизнь человека смыслом.
Мы с детьми проводим обряды кормления огня, повязывания чалама. Слышать, какие желания загадывают малыши, так трогательно. Кто-то просит новую игрушку, кто-то братика или сестрёнку, кто-то — чтобы бабушка выздоровела. Я тоже каждый раз загадываю разное, но думаю всегда об одном. Чтобы река жизни и языка моего народа всегда оставалась полноводной.

Благодарность и награда

Победителями республиканского конкурса «Благодарение» кроме Светланы Ахпашевой, стали: учитель хакасского языка и литературы Нижне-Тёйской средней школы Домна Боргоякова; воспитатель детского сада «Теремок» (Шира) Елена Кокова; учитель хакасского языка и литературы Красноключинской основной школы Ольга Сагалакова; заведующая центром методики преподавания хакасского языка Хакасского института развития образования и повышения квалификации Надежда Толмачёва; учитель хакасского языка и литературы Лесоперевалочной средней школы № 2 Лариса Чебодаева. Как только позволит эпидемиологическая ситуация, министерство образования и науки РХ и фонд «Благодарение» организуют награждение победителей конкурса.

Елена АБУМОВА



Просмотров: 768