Сто лет библиотечный льётся свет
Хранитель мудрости народной
«Вместе с книгой — к новым вершинам» — под таким девизом Национальная библиотека имени Н.Г. Доможакова служит читателям. В эти дни она отмечает вековой юбилей.
Пройден огромный путь: некогда маленькая изба-читальня превратилась в главную, самую крупную и перспективную публичную библиотеку Хакасии.
Всё было впервые и вновь
Долгая дорога к этому званию началась в 1925 году, когда в селе Усть-Абаканское открыли уездную библиотеку. Заведовал ею Александр Александрович Мягких. Первый фонд сформировали из изданий мелких реорганизованных книгохранилищ, поначалу обходились одним помещением, а к 1938 году расширились до двух отделов: читального зала и абонемента. Не прекращали свою деятельность сотрудники и в годы Великой Отечественной войны. Вели идеологическую работу: проводили лекции, выступали на предприятиях, выпускали боевые листки. Созданные ими передвижные библиотеки обслуживали воинские части и санитарные поезда. Книга была не просто способом отвлечься от суровых будней, но и служила поддержкой для тех, кто оказался на лечении далеко от дома, — библиотекари часто приходили в госпиталь к раненым бойцам.
После войны учреждение вступило в новую стадию развития. Для совершенствования справочного аппарата и улучшения обслуживания появились информационно-библиографический и методико-библиографический отделы. В 1965 году библиотека переехала в специально выстроенное для неё здание, в котором находится до сих пор. Тогда организацию возглавляла Инна Александровна Бок, проработавшая директором до 1967 года. В это время открываются отдел основного книгохранения, межбиблиотечный абонемент, сектор регистрации читателей и контроля. Фонды быстро пополнялись — посетители могли взять техническую и сельскохозяйственную литературу, книги по искусству и на иностранных языках. Появилась необходимость в расширении площадей. В 1971 году директором была назначена Анна Ивановна Сурсякова, под её руководством была проведена централизация библиотек Хакасии.
В 1988 году в библиотеке созданы отдел краеведческой и национальной литературы и сектор краеведческой библиографии, что дало возможность заложить прочный фундамент всей последующей работы по этому направлению. Неоценимый вклад в развитие отдела внесла Нина Александровна Танзыбаева, проработавшая более 20 лет. Ею составлены первые рекомендательные указатели литературы: «Что читать о Хакасии», «Абакан», «На земле хакасской».
В начале 1990 года организацию возглавила Людмила Алексеевна Тимченко, заслуженный работник культуры Российской Федерации, инициатор и организатор работы по созданию законодательно-правовой основы совершенствования библиотечного обслуживания населения республики.
С изменением статуса Хакасии менялось и название библиотеки: окружная, областная, республиканская. А в 1996 году она стала Национальной, в связи с чем в учреждении открылся отдел государственной библиографии, который выполняет функции Книжной палаты республики. Здесь на основании обязательного экземпляра всех изданий, выходящих в регионе, составляется и издаётся государственный библиографический указатель «Летопись печати Республики Хакасия» на русском и хакасском языках. Середина 1990-х годов запомнилась ещё одним знаковым событием — библиотеке присвоено имя учёного, писателя и общественного деятеля Николая Георгиевича Доможакова.
Не чтением единым
XXI век для учреждения культуры начался с внедрения компьютерных технологий. В 2002 году читатели получили возможность выходить в интернет и пользоваться электронными ресурсами, а ещё через три года открылся центр общественного доступа к информации. Также у библиотеки появился свой сайт.
— В библиотеку я пришла в 1995 году и поначалу трудилась в отделе обработки. Тогда мы создавали электронный каталог фонда. Записи составляли в автоматизированной системе, осваивая новые технологии. Опыт работы с компьютером у меня имелся, поэтому с ним сложностей не возникло, а вот в библиотечном деле была новичком. С заполнением библиографических описаний мне помогала заведующая отделом обработки Мария Григорьевна Клебанская. Вообще весь коллектив был очень доброжелательным, я рада, что стала его частью, — вспоминает заведующая отделом автоматизации Татьяна Лашко.
Развивая информационную систему, сотрудники не забывали и о других направлениях деятельности. Так, в учреждении начал свою работу единственный на территории Сибири «Центр польской книги». Открылся и центр чтения, который стал координатором деятельности по продвижению книги в республике.
В 2009 году приступили к реконструкции здания и строительству пристройки для регионального центра Президентской библиотеки имени Б.Н. Ельцина. Через семь лет, после завершения всех работ, площади увеличатся почти в два раза: появятся зал для научных сотрудников, экспозиционный и конференц-залы, холлы и рекреации оснастят функциональной мебелью для свободного чтения и работы в группах.
В запасе у каждого из активных и творческих сотрудников есть портфель идей. Не проходило года, чтобы они не выдавали на-гора какую-нибудь инициативу. В 2013 году этот коллектив энтузиастов разработал проект «Виртуальный мир в реальной библиотеке», с которым одержал победу в конкурсе социальной программы «Территория РУСАЛа», и получил грант в размере пяти миллионов рублей. На эти средства открыт первый в Хакасии и на юге Красноярского края молодёжный медиацентр. Новая площадка стала местом для неформального общения школьников и студентов и проведения социально значимых и досуговых мероприятий с использованием цифровых технологий.
Ещё через год для учреждения приобретён библиомобиль — современный комплекс для обслуживания читателей, оснащённый сервисным и мультимедийным оборудованием, переносной мебелью и доступом в интернет.
Особое внимание всегда уделяется теме сохранения и популяризации хакасского языка. С 2018 года в Национальной библиотеке проводится единый республиканский диктант «Я люблю родной язык!», создаётся краеведческий альманах «Ада чир-суу» («Отечество»), вошедший в национальную библиографическую базу данных научного цитирования, организуется межрегиональная научно-практическая конференция, посвящённая языковой политике. В рамках проекта «Алыптығ нымах. Погружение 2021» составлен библиографический указатель «Хакасский фольклор» — первый обобщающий опыт систематизации информации о творчестве коренного народа республики.
Большую работу сотрудники проводят для укрепления культурных связей представителей разных национальностей. Для продвижения и популяризации литературы на иностранных языках в 2020 году в библиотеке начал работу центр дружбы. Его фонд содержит более 500 изданий на 20 языках. В течение четырёх лет реализуется международный проект «Литературный мост мира: онлайн-встречи в библиотеке». Ежегодно проводятся Дни национальных культур и фестиваль «Славянская мозаика». А в масштабном культурно-просветительском проекте «Мир дому твоему» представители разных народов знакомятся с семейными национальными традициями.
Летопись библиотеки продолжается… И какой она будет ещё через сотню лет, зависит от тех, кто работает сейчас и кто придёт к ним на смену. Совместными усилиями можно добиться многого. Особенно, когда в эту работу вложены душа, талант и любовь к читателю и книге.
Пройден огромный путь: некогда маленькая изба-читальня превратилась в главную, самую крупную и перспективную публичную библиотеку Хакасии.
Всё было впервые и вновь
Долгая дорога к этому званию началась в 1925 году, когда в селе Усть-Абаканское открыли уездную библиотеку. Заведовал ею Александр Александрович Мягких. Первый фонд сформировали из изданий мелких реорганизованных книгохранилищ, поначалу обходились одним помещением, а к 1938 году расширились до двух отделов: читального зала и абонемента. Не прекращали свою деятельность сотрудники и в годы Великой Отечественной войны. Вели идеологическую работу: проводили лекции, выступали на предприятиях, выпускали боевые листки. Созданные ими передвижные библиотеки обслуживали воинские части и санитарные поезда. Книга была не просто способом отвлечься от суровых будней, но и служила поддержкой для тех, кто оказался на лечении далеко от дома, — библиотекари часто приходили в госпиталь к раненым бойцам.
После войны учреждение вступило в новую стадию развития. Для совершенствования справочного аппарата и улучшения обслуживания появились информационно-библиографический и методико-библиографический отделы. В 1965 году библиотека переехала в специально выстроенное для неё здание, в котором находится до сих пор. Тогда организацию возглавляла Инна Александровна Бок, проработавшая директором до 1967 года. В это время открываются отдел основного книгохранения, межбиблиотечный абонемент, сектор регистрации читателей и контроля. Фонды быстро пополнялись — посетители могли взять техническую и сельскохозяйственную литературу, книги по искусству и на иностранных языках. Появилась необходимость в расширении площадей. В 1971 году директором была назначена Анна Ивановна Сурсякова, под её руководством была проведена централизация библиотек Хакасии.
В 1988 году в библиотеке созданы отдел краеведческой и национальной литературы и сектор краеведческой библиографии, что дало возможность заложить прочный фундамент всей последующей работы по этому направлению. Неоценимый вклад в развитие отдела внесла Нина Александровна Танзыбаева, проработавшая более 20 лет. Ею составлены первые рекомендательные указатели литературы: «Что читать о Хакасии», «Абакан», «На земле хакасской».
В начале 1990 года организацию возглавила Людмила Алексеевна Тимченко, заслуженный работник культуры Российской Федерации, инициатор и организатор работы по созданию законодательно-правовой основы совершенствования библиотечного обслуживания населения республики.
С изменением статуса Хакасии менялось и название библиотеки: окружная, областная, республиканская. А в 1996 году она стала Национальной, в связи с чем в учреждении открылся отдел государственной библиографии, который выполняет функции Книжной палаты республики. Здесь на основании обязательного экземпляра всех изданий, выходящих в регионе, составляется и издаётся государственный библиографический указатель «Летопись печати Республики Хакасия» на русском и хакасском языках. Середина 1990-х годов запомнилась ещё одним знаковым событием — библиотеке присвоено имя учёного, писателя и общественного деятеля Николая Георгиевича Доможакова.
Не чтением единым
XXI век для учреждения культуры начался с внедрения компьютерных технологий. В 2002 году читатели получили возможность выходить в интернет и пользоваться электронными ресурсами, а ещё через три года открылся центр общественного доступа к информации. Также у библиотеки появился свой сайт.
— В библиотеку я пришла в 1995 году и поначалу трудилась в отделе обработки. Тогда мы создавали электронный каталог фонда. Записи составляли в автоматизированной системе, осваивая новые технологии. Опыт работы с компьютером у меня имелся, поэтому с ним сложностей не возникло, а вот в библиотечном деле была новичком. С заполнением библиографических описаний мне помогала заведующая отделом обработки Мария Григорьевна Клебанская. Вообще весь коллектив был очень доброжелательным, я рада, что стала его частью, — вспоминает заведующая отделом автоматизации Татьяна Лашко.
Развивая информационную систему, сотрудники не забывали и о других направлениях деятельности. Так, в учреждении начал свою работу единственный на территории Сибири «Центр польской книги». Открылся и центр чтения, который стал координатором деятельности по продвижению книги в республике.
В 2009 году приступили к реконструкции здания и строительству пристройки для регионального центра Президентской библиотеки имени Б.Н. Ельцина. Через семь лет, после завершения всех работ, площади увеличатся почти в два раза: появятся зал для научных сотрудников, экспозиционный и конференц-залы, холлы и рекреации оснастят функциональной мебелью для свободного чтения и работы в группах.
В запасе у каждого из активных и творческих сотрудников есть портфель идей. Не проходило года, чтобы они не выдавали на-гора какую-нибудь инициативу. В 2013 году этот коллектив энтузиастов разработал проект «Виртуальный мир в реальной библиотеке», с которым одержал победу в конкурсе социальной программы «Территория РУСАЛа», и получил грант в размере пяти миллионов рублей. На эти средства открыт первый в Хакасии и на юге Красноярского края молодёжный медиацентр. Новая площадка стала местом для неформального общения школьников и студентов и проведения социально значимых и досуговых мероприятий с использованием цифровых технологий.
Ещё через год для учреждения приобретён библиомобиль — современный комплекс для обслуживания читателей, оснащённый сервисным и мультимедийным оборудованием, переносной мебелью и доступом в интернет.
Особое внимание всегда уделяется теме сохранения и популяризации хакасского языка. С 2018 года в Национальной библиотеке проводится единый республиканский диктант «Я люблю родной язык!», создаётся краеведческий альманах «Ада чир-суу» («Отечество»), вошедший в национальную библиографическую базу данных научного цитирования, организуется межрегиональная научно-практическая конференция, посвящённая языковой политике. В рамках проекта «Алыптығ нымах. Погружение 2021» составлен библиографический указатель «Хакасский фольклор» — первый обобщающий опыт систематизации информации о творчестве коренного народа республики.
Большую работу сотрудники проводят для укрепления культурных связей представителей разных национальностей. Для продвижения и популяризации литературы на иностранных языках в 2020 году в библиотеке начал работу центр дружбы. Его фонд содержит более 500 изданий на 20 языках. В течение четырёх лет реализуется международный проект «Литературный мост мира: онлайн-встречи в библиотеке». Ежегодно проводятся Дни национальных культур и фестиваль «Славянская мозаика». А в масштабном культурно-просветительском проекте «Мир дому твоему» представители разных народов знакомятся с семейными национальными традициями.
Летопись библиотеки продолжается… И какой она будет ещё через сотню лет, зависит от тех, кто работает сейчас и кто придёт к ним на смену. Совместными усилиями можно добиться многого. Особенно, когда в эту работу вложены душа, талант и любовь к читателю и книге.
Подпись к фото:1949 год. Подготовка к читательской конференции: первый справа — директор библиотеки Ян Семёнович Скобелин, стоит Варвара Ивановна Калченаева, участница Великой Отечественной войны, возглавлявшая библиотеку с 1952 по 1963 год. Фото предоставлено Национальной библиотекой имени Н.Г. Доможакова
Материалы по теме
Комментарии: 0 шт
1105
Оставить новый комментарий